MARKUS 14:70 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PETRUS MENYANGKAL YESUS

MARKUS 14:70 YUNANI
Ὁ δὲ πάλιν ἠρνεῖτο Καὶ μετὰ μικρὸν πάλιν οἱ παρεστῶτες ἔλεγον τῷ Πέτρῳ Ἀληθῶς ἐξ αὐτῶν εἶ καὶ γὰρ Γαλιλαῖος εἶ ‹καὶ ἡ λαλιά σου ὁμοιάζει›

Ho (itu maskulin) de (lalu) palin (pula) ērneito (dia menyangkal) Kai (dan) meta (dengan) mikron (akusatif singkat netral) palin (pula) hoi (itu-itu maskulin) parestōtes (maskulin yang-yang telah beserta) elegon (mereka berkata) tō (datif itu maskulin) Petrō (datif Petrus maskulin) Alēthōs (sebenarnya) ex (dari) autōn (genitif mereka maskulin) ei (kau adalah) kai (dan) gar (sebab) Galilaios (pria Galilea maskulin) ei (kau adalah) ‹kai (dan) hē (itu feminin) lalia (tutur feminin) sou (genitif kau) homoiazei (bermiripan)›

Lalu dia (Petrus) itu menyangkal pula. Dan dengan yang singkat, pula mereka itu-itu yang telah beserta berkata pada Petrus itu: "Sebenarnya kau adalah dari mereka, dan sebab kau adalah pria Galilea, ‹dan itu tutur kau bermiripan›!"

Komentar