MARKUS 1:16 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

YESUS MEMANGGIL MURID-MURID YANG PERTAMA

MARKUS 1:16

Καὶ παράγων παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδεν Σίμωνα καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν Σίμωνος ἀμφιβάλλοντας ἐν τῇ θαλάσσῃ ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς

Kai (dan) paragōn (telah sedang lewat) para (dekat) tēn (itu) thalassan (Laut) tēs (-nya) Galilaias (Galilea) eiden (Dia telah melihat) Simōna (Simon) kai (dan) Andrean (Andreas) ton (si) adelfon (saudara) Simōnos (-nya Simon) amfiballontas (telah sedang melemparkan jala) en (ke dalam) tē (itu) thalassē (laut) ēsan (mereka telah adalah) gar (sebab) halieis (para penjala ikan)

Ketika telah sedang lewat dekat Danau Galilea itu, Dia telah melihat Simon dan Andreas si saudara Simon telah sedang melemparkan jala ke dalam danau itu, sebab mereka telah adalah para penjala ikan.

Komentar