ULANGAN 28:15 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

DI SEBERANG YORDAN ITU, MUSA MENYAMPAIKAN KEPADA BANGSA ISRAEL. KUTUK

ULANGAN 28:15
וְהָיָ֗ה אִם־ לֹ֤א תִשְׁמַע֙ בְּקוֹל֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר לַֽעֲשׂוֹת֙ אֶת־ כָּל־ מִצְוֺתָ֣יו וְחֻקֹּתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָֽנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם וּבָ֧אוּ עָלֶ֛יךָ כָּל־ הַקְּלָל֥וֹת הָאֵ֖לֶּה וְהִשִּׂיגֽוּךָ׃

wə·hā·yāh (dan telah ada) ʾim- (kalau) lō (tidak) t̲iš·maʿ (kau maskulin mendengarkan) bə·qō·wl (di suara) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾĕ·lō·he·k̲ā (Tuhan-Tuhanmu maskulin) liš·mōr (untuk melingkungi) la·ʿă·śō·wt̲ (untuk berbuat) ʾet̲- (mengenai) kāl- (semua) miṣ·wō·t̲āw (perintah-perintah Dia maskulin) wə·ḥuq·qō·t̲āw (dan ketetapan-ketetapan Dia maskulin) ʾă·šer (yang) ʾā·nō·k̲î (aku) mə·ṣaw·wə·k̲ā (yang perintah-perintahkanmu maskulin) hay·yō·wm (hari itu) ū·b̲ā·ʾū (dan telah datang) ʿā·le·k̲ā (atasmu maskulin) kāl- (semua) haq·qə·lā·lō·wṯ (seranah-seranah itu) hā·ʾêl·leh (yang ini-ini) wə·hiś·śî·ḡū·ḵā (dan telah membuat meraihmu maskulin)

[Musa berkata] "Dan telah ada kalau kau tidak mendengarkan di suara YHWH, Tuhanmu, untuk melingkungi untuk berbuat semua perintah Dia dan ketetapan-ketetapan Dia yang aku perintah-perintahkanmu hari ini, dan telah datang atasmu semua seranah ini dan telah membuat meraihmu:"

Komentar