ZEFANYA 3:19 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

JANJI KESELAMATAN UNTUK YERUSALEM

ZEFANYA 3:19
הִֽנְנִ֥י עֹשֶׂ֛ה אֶת־ כָּל־ מְעַנַּ֖יִךְ בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא וְהֽוֹשַׁעְתִּ֣י אֶת־ הַצֹּֽלֵעָ֗ה וְהַנִּדָּחָה֙ אֲקַבֵּ֔ץ וְשַׂמְתִּים֙ לִתְהִלָּ֣ה וּלְשֵׁ֔ם בְּכָל־ הָאָ֖רֶץ בָּשְׁתָּֽם׃

hin·nî (lihat Aku) ʿō·śeh (maskulin yang berbuat/menindak) ʾet̲- (mengenai) kāl- (semua maskulin) mə·ʿan·na·yik̲ (maskulin yang-yang menunduk-nundukkan kau feminin) bā·ʿêt̲ (di waktu) ha·hî (yang itu feminin) wə·hō·wō·šaʿ·tî (dan Aku telah membuat menyelamatkan) ʾet̲- (mengenai) haṣ·ṣō·lê·ʿāh (itu feminin yang menimpang) wə·han·nid·dā·ḥāh (dan itu feminin yang dicampakkan) ʾă·qab·bêṣ (akan Aku raup-raup) wə·śam·tîm (dan Aku telah menaruh mereka maskulin) lit̲·hil·lāh (terkait kepujian feminin) ū·lə·šêm (dan terkait nama maskulin) bə·k̲āl- (di semua maskulin) hā·ʾā·reṣ (itu bumi feminin) bā·šə·tām (kepucatan feminin mereka maskulin)

[Sabda Sang Ada] "Lihat, Aku yang menindak semua yang menunduk-nundukkan kamu di waktu yang itu, dan Aku telah membuat menyelamatkan yang menimpang itu dan yang dicampakkan itu akan Aku raup-raup, dan Aku telah menaruh mereka kepucatan mereka sebagai kepujian dan sebagai nama di seluruh bumi itu."

Komentar