YEREMIA 51:33 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUAT TERKAIT BANGSA-BANGSA YANG LAIN ITU. HUKUMAN SANG ADA ATAS BABEL

YEREMIA 51:33
כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר יְהֹוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בַּת־ בָּבֶ֕ל כְּגֹ֖רֶן עֵ֣ת הִדְרִיכָ֑הּ ע֣וֹד מְעַ֔ט וּבָ֥אָה עֵֽת־ הַקָּצִ֖יר לָֽהּ׃

kî (sebab) k̲ōh (begini) ʾā·mar (Dia maskulin telah berkata) yə·hō·wāh (Sang Ada maskulin) ṣə·b̲ā·ʾō·wt̲ (semesta bala) ʾĕ·lō·hê (Tuhan-Tuhan maskulin) yiś·rā·ʾêl (Israel maskulin) bat̲- (putri feminin) bā·b̲el (Babel feminin) kə·ḡō·ren (seperti tempat pengirikan feminin) ʿêt̲ (waktu) hid̲·rî·k̲āh (itu feminin telah membuat melinjak dia feminin) ʿō·wd̲ (lagi) mə·ʿaṭ (sedikit maskulin) ū·b̲ā·ʾāh (dan itu feminin telah datang) ʿêt̲- (waktu) haq·qā·ṣîr (itu penuaian maskulin) lāh (bagi dia feminin)

Sebab begini Sang Ada semesta bala, Tuhan Israel, telah berkata: "Putri Babel seperti tempat pengirikan waktu itu telah membuat melinjak dia! Sedikit lagi, dan telah datang waktu penuaian itu bagi dia."

Komentar