RAJA UTARA ITU DAN RAJA SELATAN ITU
DANIEL 11:41
וּבָא֙ בְּאֶ֣רֶץ הַצְּבִ֔י וְרַבּ֖וֹת יִכָּשֵׁ֑לוּ וְאֵ֨לֶּה֙ יִמָּֽלְט֣וּ מִיָּד֔וֹ אֱד֣וֹם וּמוֹאָ֔ב וְרֵאשִׁ֖ית בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
ū·b̲ā (dan dia maskulin telah datang) bə·ʾe·reṣ (di negeri feminin) haṣ·ṣə·b̲î (itu kepermaian maskulin) wə·rab·bō·wt̲ (dan banyak-banyak feminin) yik·kā·šê·lū (mereka maskulin akan terhuyung) wə·ʾêl·leh (dan ini-ini) yim·mā·lə·ṭū (mereka maskulin akan terluput) mî·yā·d̲ōw (dari tangan feminin dia maskulin) ʾĕ·d̲ō·wm (Edom maskulin) ū·mō·w·ʾāb̲ (dan Moab feminin) wə·rê·šît̲ (dan mula/keutamaan feminin) bə·nê (para putra maskulin) ʿam·mō·wn (Amon maskulin)
[Daniel mengatakan kembali perkataan utusan itu] "Dan dia telah datang di negeri kepermaian itu, dan banyak akan terhuyung; dan ini-ini akan terluput dari tangan dia: Edom dan Moab dan keutamaan para putra Amon."
Komentar
Posting Komentar