YESUS MENDOAKAN PARA BOCAH ITU-ITU
MATIUS 19:13 YUNANI
Τότε προσηνέχθησαν αὐτῷ παιδία ἵνα τὰς χεῖρας ἐπιθῇ αὐτοῖς καὶ προσεύξηται οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς
Tote (kalakian) prosēnekhthēsan (mereka telah disampaikan) autō (datif dia maskulin) paidia (para bocah netral) hina (supaya) tas (akusatif itu-itu feminin) kheiras (akusatif tangan-tangan feminin) epithē (dia telah meletakkan) autois (datif mereka netral) kai (dan) proseuxētai (dia telah mendoakan) hoi (itu-itu maskulin) de (lalu) mathētai (para murid maskulin) epetimēsan (mereka telah menegur) autois (datif mereka netral)
Kalakian para bocah telah disampaikan kepada dia (Yesus) supaya dia (Yesus) telah meletakkan tangan-tangan itu-itu pada mereka dan telah mendoakan; lalu para murid itu-itu telah menegur mereka.
Komentar
Posting Komentar