MATIUS 21:3 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS DIELU-ELUKAN DI YERUSALEM

MATIUS 21:3 YUNANI
καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ τι ἐρεῖτε ὅτι Ὁ Κύριος αὐτῶν χρείαν ἔχει εὐθὺς δὲ ἀποστελεῖ αὐτούς

kai (dan) ean (jika) tis (seseorang maskulin) humin (datif kalian) eipē (telah berbicara) ti (akusatif sesuatu netral) ereite (kalian akan berucap) hoti (bahwa) Ho (sang maskulin) Kurios (Tuan maskulin) autōn (genitif mereka maskulin) khreian (akusatif keperluan feminin) ekhei (punya) euthus (langsung) de (lalu) apostelei (dia akan mengirim) autous (akusatif mereka maskulin)

[Yesus berkata pada dua murid dia] "Dan jika seseorang telah berbicara sesuatu pada kalian, kalian akan berucap bahwa Sang Tuan punya keperluan mereka. Lalu dia akan langsung mengirim mereka."

Komentar