LUKAS 7:27 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS TENTANG YOHANES PEMBAPTIS

LUKAS 7:27 YUNANI
οὗτός ἐστιν περὶ οὗ γέγραπται Ἰδοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου Ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου

houtos (ini maskulin) estin (dia adalah) peri (seputar) hou (genitif yang maskulin) gegraptai (itu telah tertulis) Idou (kau telah lihatlah) apostellō (Aku mengutus) ton (akusatif itu maskulin) aggelon (akusatif pengabar maskulin) mou (genitif Aku) pro (pada) prosōpou (genitif muka netral) sou (genitif kau) Hos (yang maskulin) kataskeuasei (akan memperlengkapi) tēn (akusatif itu feminin) hodon (akusatif jalan feminin) sou (genitif kau) emprosthen (di depan) sou (genitif kau)

[Yesus berkata pada himpunan-himpunan itu] "Dia adalah ini seputar yang itu telah tertulis: Kamu telah lihatlah, Aku mengutus itu pengabar Aku pada muka kamu, yang akan memperlengkapi itu jalan kamu di depan kamu."

Komentar