LUKAS 8:56 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PUTRI YAIRUS ITU DAN WANITA YANG SAKIT PENDARAHAN ITU

LUKAS 8:56 YUNANI
καὶ ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτῆς ὁ δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἰπεῖν τὸ γεγονός

kai (dan) exestēsan (mereka telah bercengangan) hoi (itu-itu maskulin) goneis (para penjadi maskulin) autēs (genitif dia feminin) ho (itu maskulin) de (lalu) parēggeilen (dia telah berinstruksi) autois (datif mereka maskulin) mēdeni (datif tiada maskulin) eipein (untuk telah membicarakan) to (akusatif itu netral) gegonos (akusatif netral yang telah terjadi)

Dan itu-itu para penjadi dia (putri Yairus) telah bercengangan, lalu dia (Yesus) telah berinstruksi kepada mereka untuk telah membicarakan kepada tiada yang telah terjadi itu.

Komentar