LUKAS 8:9 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

MISAL TENTANG PENABUR

LUKAS 8:9 YUNANI
Ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ Τίς αὕτη εἴη ἡ παραβολή

Epērōtōn (mereka menanyai) de (lalu) auton (akusatif dia maskulin) hoi (itu-itu maskulin) mathētai (para murid maskulin) autou (genitif dia maskulin) Tis (apa feminin) hautē (ini feminin) eiē (adalah) hē (yang feminin) parabolē (misal feminin)

Lalu itu-itu para murid dia (Yesus) menanyai dia (Yesus): "Misal yang ini adalah apa?"

Komentar