LUKAS 14:27 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YANG HARUS DILAKUKAN UNTUK MENJADI MURID YESUS

LUKAS 14:27 YUNANI
ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής

hostis (yang maskulin) ou (tidak) bastazei (mengangkut) ton (akusatif itu maskulin) stauron (akusatif salib maskulin) heautou (genitif dia maskulin) kai (dan) erkhetai (datang) opisō (di belakang) mou (genitif aku) ou (tidak) dunatai (dia berkuasa) einai (untuk adalah) mou (genitif aku) mathētēs (murid maskulin)

[Yesus berbicara pada himpunan-himpunan itu] "Yang tidak mengangkut itu 'salib' dia dan datang di belakang aku tidak berkuasa untuk adalah murid aku."

Komentar