LUKAS 15:16 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

MISAL TENTANG PUTRA YANG MUSNAH

LUKAS 15:16 YUNANI
καὶ ἐπεθύμει γεμίσαι τὴν κοιλίαν αὐτοῦ ἐκ τῶν κερατίων ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ

kai (dan) epethumei (dia berhasrat) gemisai (untuk telah mengisi) tēn (akusatif itu feminin) koilian (akusatif perut feminin) autou (genitif dia maskulin) ek (dari) tōn (genitif itu-itu netral) keratiōn (genitif cemuk-cemuk netral) hōn (genitif yang-yang netral) ēsthion (mereka santap) hoi (itu-itu maskulin) khoiroi (khinzir-khinzir maskulin) kai (dan) oudeis (tiada maskulin) edidou (memberikan) autō (datif dia maskulin)

[Yesus berbicara] "Dan dia berhasrat untuk telah mengisi itu perut dia dari cemuk-cemuk itu-itu yang khinzir-khinzir itu-itu santap, dan tiada memberikan kepada dia."

Komentar