YESUS DAN ARAHAN ITU
LUKAS 16:17 YUNANI
εὐκοπώτερον δέ ἐστιν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν παρελθεῖν ἢ τοῦ νόμου μίαν κεραίαν πεσεῖν
eukopōteron (lebih mudah netral) de (lalu) estin (itu adalah) ton (akusatif itu maskulin) ouranon (akusatif langit maskulin) kai (dan) tēn (akusatif itu feminin) gēn (akusatif bumi feminin) parelthein (untuk telah berlalu) ē (daripada) tou (genitif itu maskulin) nomou (genitif arahan maskulin) mian (akusatif satu feminin) keraian (akusatif titik feminin) pesein (untuk telah jatuh)
[Yesus berkata] "Lalu itu adalah lebih mudah langit itu dan bumi itu untuk telah berlalu daripada satu titik arahan itu untuk telah jatuh."
Komentar
Posting Komentar