SEPULUH PRIA YANG ABRAS ITU
LUKAS 17:12 YUNANI
καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν [αὐτῷ] δέκα λεπροὶ ἄνδρες οἳ ἔστησαν πόρρωθεν
kai (dan) eiserkhomenou (genitif maskulin yang masuk) autou (genitif dia maskulin) eis (ke) tina (akusatif suatu feminin) kōmēn (akusatif desa feminin) apēntēsan (mereka telah bertemu) [autō] (datif dia maskulin) deka (sepuluhan maskulin) leproi (abras-abras maskulin) andres (para pria maskulin) hoi (itu-itu maskulin) estēsan (mereka telah berdiri) porrōthen (dari jauh)
Dan yang mana dia (Yesus) masuk ke suatu desa, telah bertemu [pada dia (Yesus)] sepuluhan pria yang abras. Mereka itu-itu telah berdiri dari jauh,
Komentar
Posting Komentar