LUKAS 22:20 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MENETAPKAN PERJAMUAN KUDUS ITU

LUKAS 22:20 YUNANI
καὶ τὸ ποτήριον ὡσαύτως μετὰ τὸ δειπνῆσαι λέγων Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον

kai (dan) to (akusatif itu netral) potērion (akusatif cawan netral) hōsautōs (begituan) meta (dengan) to (akusatif yang netral) deipnēsai (pada telah berboga) legōn (maskulin yang berkata) Touto (ini netral) to (yang netral) potērion (cawan netral) hē (itu feminin) kainē (baru feminin) diathēkē (perjanjian feminin) en (dalam) tō (datif itu netral) haimati (datif darah netral) mou (genitif aku) to (yang netral) huper (untuk) humōn (genitif kalian) ekkhunnomenon (netral yang ditumpahkan)

Dan begituan cawan itu, dengan yang mana pada telah berboga, yang mana berkata: "Cawan yang ini perjanjian yang baru itu dalam itu darah aku, yang ditumpahkan untuk kalian."

Komentar