LUKAS 22:7 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PERSIAPAN UNTUK MAKAN PASKAH

LUKAS 22:7 YUNANI
Ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων [ἐν] ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα

Ēlthen (telah datang) de (lalu) hē (itu feminin) hēmera (hari feminin) tōn (genitif itu-itu netral) azumōn (genitif tak beragi-tak beragi netral) [en] (di) hē (datif yang feminin) edei (itu mengharuskan) thuesthai (untuk disembelih) to (akusatif itu netral) paskha (akusatif paskah netral)

Lalu telah datang itu hari yang tak beragi-tak beragi itu-itu [di] yang mana itu mengharuskan Paskah itu untuk disembelih.

Komentar