KOSAKATA DALAM BAHASA ARAM GALILEA: PERKAWINAN
šəlām ləḵōn! (Damai bagi kalian!)
Kali ini admin hendak membagikan beberapa istilah/kosakata dalam bahasa Aram, khususnya bahasa Aram logat Galilea, yang dulu digunakan oleh Yesus Kristus semasa hidup beliau di dunia. Daftar kata ini merupakan hasil dari menjelajah di internet. Semoga membantu bagi siapa saja yang ingin belajar bahasa Aram.
Harap diperhatikan bahwa daftar ini akan terus diperbarui/di-update, dan kalau ada kekeliruan akan diperbaiki secepatnya. Jadi, harap dimaklumi.
mhar /מהר/ (mahar), mahrāh /מהרה/ (mahar itu). Nomina maskulin.
pren /פרן/ (maskawin), purnāh /פרנה/ (maskawin itu). Nomina maskulin.
gnūn /גנון/ (pelaminan), gnūnāh /גנונה/ (pelaminan itu). Nomina maskulin.
ˀerūs /ארוס/ (tunangan), ˀerūsāh /ארובה/ (tunangan itu). Nomina maskulin. Maksudnya pria yang bertunangan.
ˀerūsah /ארוסה/ (tunangan), ˀerūstāh /ארוסתה/ (tunangan itu). Nomina feminin. Maksudnya wanita yang bertunangan.
ˀērūs /אירוס/ (pertunangan), ˀērūsāh /אירוסה/ (pertunangan itu). Nomina maskulin.
ˀērūsīn /אירוסין/ (pertunangan-pertunangan). Nomina maskulin.
kalah /כלה/ (mempelai), kalɘṯāh /כלתה/ (mempelai itu). Nomina feminin. Maksudnya mempelai wanita.
kalayyah /כלייה/ (para mempelai). Nomina feminin. Maksudnya para mempelai wanita.
šōšəḇīn /שושבין/ (pengapit), šōšəḇīnāh /שושבינה/ (pengapit itu). Nomina maskulin. Pengapit pria, dalam konteks perkawinan.
Komentar
Posting Komentar