BAGAIMANA PAULUS MENJADI UTUSAN SANG DIURAPI
GALATIA 1:11 YUNANI
γνωρίζω γὰρ ὑμῖν ἀδελφοί τὸ εὐαγγέλιον τὸ εὐαγγελισθὲν ὑπ’ ἐμοῦ ὅτι οὐκ ἔστιν κατὰ ἄνθρωπον
gnōrizō (aku memberitahukan) gar (sebab) humin (datif kalian) adelfoi (vokatif para saudara maskulin) to (akusatif itu netral) euaggelion (akusatif kabar baik netral) to (akusatif yang netral) euaggelisthen (akusatif netral yang telah dikabar-baikkan) hup’ (di bawah/oleh) emou (genitif aku) hoti (bahwa) ouk (tidak/bukan) estin (itu adalah) kata (seturut) anthrōpon (akusatif manusia maskulin)
Sebab aku memberitahukan kepada kalian, para saudara, kabar baik itu yang telah dikabar-baikkan oleh aku, bahwa itu adalah bukan seturut manusia.
Komentar
Posting Komentar