GALATIA 1:20 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

BAGAIMANA PAULUS MENJADI UTUSAN SANG DIURAPI

GALATIA 1:20 YUNANI
ἃ δὲ γράφω ὑμῖν ἰδοὺ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ὅτι οὐ ψεύδομαι

ha (akusatif yang-yang netral) de (lalu) grafō (aku tuliskan) humin (datif kalian) idou (kau telah lihatlah) enōpion (di hadapan) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin) hoti (bahwa) ou (tidak) pseudomai (aku memalsu)

Lalu (itu-itu) yang aku tuliskan kepada kalian, kamu telah lihatlah – di hadapan Sang Tuhan – bahwa aku tidak memalsu.

Komentar