GALATIA 1:9 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

HANYA ADA SATU KABAR BAIK

GALATIA 1:9 YUNANI
ὡς προειρήκαμεν καὶ ἄρτι πάλιν λέγω εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται παρ’ ὃ παρελάβετε ἀνάθεμα ἔστω

hōs (seperti) proeirēkamen (telah kami bicarakan dahulu) kai (dan) arti (kini) palin (pula) legō (aku katakan) ei (kalau) tis (seseorang maskulin) humas (akusatif kalian) euaggelizetai (mengabar-baiki) par’ (ketimbang) ho (akusatif yang netral) parelabete (telah kalian ambil) anathema (keharaman netral) estō (dia imperatif-adalah)

Seperti telah kami bicarakan dahulu, dan kini aku katakan pula: kalau seseorang mengabar-baiki kalian ketimbang yang telah kalian ambil, dia adalah keharaman.

Komentar