KOLOSE 2:14 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

KEPENUHAN HAYAT DALAM SANG DIURAPI

KOLOSE 2:14 YUNANI
ἐξαλείψας τὸ καθ’ ἡμῶν χειρόγραφον τοῖς δόγμασιν ὃ ἦν ὑπεναντίον ἡμῖν καὶ αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ μέσου προσηλώσας αὐτὸ τῷ σταυρῷ

exaleipsas (maskulin yang telah menghapuskan) to (akusatif itu netral) kath’ (terhadap) hēmōn (genitif kita) kheirografon (akusatif tulisan tangan netral) tois (datif itu-itu netral) dogmasin (datif titah-titah netral) ho (yang netral) ēn (itu adalah) hupenantion (absonan netral) hēmin (datif kita) kai (dan) auto (akusatif itu netral) ērken (telah Dia angkat) ek (dari) tou (genitif itu netral) mesou (genitif tengah netral) prosēlōsas (maskulin yang telah memakukan) auto (akusatif itu netral) tō (datif itu maskulin) staurō (datif salib maskulin)

yang mana telah menghapuskan tulisan tangan itu pada titah-titah itu-itu terhadap kita, yang itu adalah absonan dengan kita. Dan itu telah Dia angkat dari tengah itu, yang mana telah memakukan itu pada salib itu,

Komentar