KOLOSE 4:17 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

PESAN UNTUK ARKHIPUS

KOLOSE 4:17 YUNANI
καὶ εἴπατε Ἀρχίππῳ Βλέπε τὴν διακονίαν ἣν παρέλαβες ἐν Κυρίῳ ἵνα αὐτὴν πληροῖς

kai (dan) eipate (kalian telah bicarakanlah) Arkhippō (datif Arkhipus maskulin) Blepe (kau perhatikanlah) tēn (akusatif itu feminin) diakonian (akusatif pelayanan feminin) hēn (akusatif yang feminin) parelabes (telah kau ambil) en (dalam) Kuriō (datif Tuan maskulin) hina (supaya) autēn (akusatif itu feminin) plērois (kau penuhi)

Dan kalian telah bicarakanlah kepada Arkhipus: "Kamu perhatikanlah pelayanan itu yang telah kamu ambil dalam Tuan supaya itu kamu penuhi."

Komentar