TITUS 2:12 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

PERKENAN SANG TUHAN MENYELAMATKAN SEMUA MANUSIA

TITUS 2:12 YUNANI
παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι

paideuousa (feminin yang menghajar) hēmas (akusatif kita) hina (supaya) arnēsamenoi (maskulin yang-yang telah menyangkal) tēn (akusatif itu feminin) asebeian (akusatif ketaksenonohan feminin) kai (dan) tas (akusatif itu-itu feminin) kosmikas (akusatif duniawi-duniawi feminin) epithumias (akusatif hasrat-hasrat feminin) sōfronōs (secara waras) kai (dan) dikaiōs (secara sadik) kai (dan) eusebōs (secara alim) zēsōmen (kita telah hidup) en (di) tō (datif yang maskulin) nun (sekarang) aiōni (datif eon maskulin)

yang menghajar kita, supaya yang mana telah menyangkal ketaksenonohan itu dan hasrat-hasrat yang duniawi itu-itu, secara waras dan secara sadik dan secara alim kita telah hidup di eon yang sekarang.

Komentar