TETAPLAH DI DALAM AJARAN KRISTUS
2 Yohanes 1:10
Εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε
ei (jika) tis (siapapun) erkhetai (datang) pros (pada) hümas (kalian) kai (dan) tautēn (ini) tēn (yang) didakhēn (ajaran) ou (tidak) ferei (membawa) mē (jangan) lambanete (terima) auton (dia) eis (ke dalam) oikian (rumah) kai (dan) khairein (untuk menyukakan) autō (dia) mē (jangan) legete (ucapkan)
Jika ada yang mendatangi kalian dan yang tidak membawa ajaran benar ini, jangan terima dia masuk rumah dan jangan berkata untuk menyukakan dia.
2 Yohanes 1:10
Εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε
ei (jika) tis (siapapun) erkhetai (datang) pros (pada) hümas (kalian) kai (dan) tautēn (ini) tēn (yang) didakhēn (ajaran) ou (tidak) ferei (membawa) mē (jangan) lambanete (terima) auton (dia) eis (ke dalam) oikian (rumah) kai (dan) khairein (untuk menyukakan) autō (dia) mē (jangan) legete (ucapkan)
Jika ada yang mendatangi kalian dan yang tidak membawa ajaran benar ini, jangan terima dia masuk rumah dan jangan berkata untuk menyukakan dia.
Komentar
Posting Komentar