KEJADIAN 1:11 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

TUHAN MENCIPTAKAN LANGIT-LANGIT ITU DAN BUMI ITU DAN ISINYA

KEJADIAN 1:11
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תַּֽדְשֵׁ֤א הָאָ֨רֶץ֙ דֶּ֗שֶׁא עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ זֶ֔רַע עֵ֣ץ פְּרִ֞י עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ לְמִינ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר זַרְעוֹ־ ב֖וֹ עַל־ הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־ כֵֽן׃

way·yō·mer (dan Dia maskulin berkata) ʾĕ·lō·hîm (Tuhan-Tuhan maskulin) tad̲·šê (itu feminin membuat menunaskan) hā·ʾā·reṣ (itu bumi feminin) de·še (srisip maskulin) ʿê·śeb̲ (terna maskulin) maz·rî·aʿ (maskulin yang membuat menebarkan) ze·raʿ (zuriah maskulin) ʿêṣ (pohon maskulin) pə·rî (buah maskulin) ʿō·śeh (maskulin yang membuat) pə·rî (buah maskulin) lə·mî·nōw (terkait jenis maskulin dia maskulin) ʾă·šer (yang) zar·ʿōw- (zuriah maskulin dia maskulin) b̲ōw (dalam dia maskulin) ʿal- (pada) hā·ʾā·reṣ (itu bumi feminin) way·hî- (dan itu maskulin ada) k̲ên (demikian)

Dan Tuhan berkata: "Bumi itu membuat menunaskan srisip, terna yang membuat menebarkan zuriah, pohon buah yang membuat buah terkait jenisnya yang zuriahnya dalamnya, pada bumi itu." Dan ada demikian.

Komentar