KEJADIAN 1:15 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

TUHAN MENCIPTAKAN LANGIT-LANGIT ITU DAN BUMI ITU DAN ISINYA

KEJADIAN 1:15
וְהָי֤וּ לִמְאוֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהָאִ֖יר עַל־ הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־ כֵֽן׃

wə·hā·yū (dan mereka telah ada) lim·ʾō·w·rōt̲ (terkait penerang-penerang maskulin) bir·qî·aʿ (di perluasan maskulin) haš·šā·ma·yim (itu langit-langit maskulin) lə·hā·ʾîr (untuk membuat bercahaya) ʿal- (atas) hā·ʾā·reṣ (itu bumi feminin) way·hî- (dan singular maskulin ada) k̲ên (demikian)

[Tuhan berkata] "Dan itu-itu telah ada sebagai penerang-penerang di perluasan langit-langit itu untuk membuat bercahaya atas bumi itu." Dan ada demikian.

Komentar