TUHAN MENCIPTAKAN LANGIT-LANGIT ITU DAN BUMI ITU DAN ISINYA
KEJADIAN 1:28
וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֘ אֱלֹהִים֒ וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם אֱלֹהִ֗ים פְּר֥וּ וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־ הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּבְכָל־ חַיָּ֖ה הָֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־ הָאָֽרֶץ׃
way·b̲ā·rek̲ (dan singular maskulin memberkat-berkati) ʾō·t̲ām (mengenai mereka maskulin) ʾĕ·lō·hîm (Tuhan-Tuhan maskulin) way·yō·mer (dan singular maskulin berkata) lā·hem (pada mereka maskulin) ʾĕ·lō·hîm (Tuhan-Tuhan maskulin) pə·rū (kalian maskulin berbuahlah) ū·rə·b̲ū (dan kalian maskulin membanyaklah) ū·mil·ʾū (dan kalian maskulin penuhilah) ʾet̲- (mengenai) hā·ʾā·reṣ (itu bumi feminin) wə·k̲ib̲·šu·hā (dan kalian maskulin tundukkanlah itu feminin) ū·rə·d̲ū (dan kalian maskulin taklukkanlah) bid̲·ḡat̲ (di ikan feminin) hay·yām (itu laut maskulin) ū·b̲ə·ʿō·wf (dan di burung maskulin) haš·šā·ma·yim (itu langit-langit maskulin) ū·b̲ə·k̲āl- (dan di semua maskulin) ḥay·yāh (hewan feminin) hā·rō·me·śet̲ (itu singular feminin yang bergerak) ʿal- (pada) hā·ʾā·reṣ (itu bumi feminin)
Dan Tuhan memberkat-berkati mereka. Dan Tuhan berkata pada mereka: "Kalian berbuahlah dan kalian membanyaklah dan kalian penuhilah bumi itu dan kalian tundukkanlah itu. Dan kalian taklukkanlah di ikan laut itu dan di burung langit-langit itu dan di semua hewan yang bergerak itu pada bumi itu."
Komentar
Posting Komentar