PERMINTAAN PAULUS KEPADA FILEMON MENGENAI ONESIMUS
Filemon 1:16
οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλὰ ὑπὲρ δοῦλον ἀδελφὸν ἀγαπητόν μάλιστα ἐμοί πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν Κυρίῳ
ouketi (bukan lagi) hōs (sebagai) doulon (hamba) alla (tapi) hüper (melebihi) doulon (hamba) adelfon (saudara) agapēton (terkasih) malista (khususnya) emoi (bagiku) posō (betapa) de (lalu) mallon (lebih-lebih) soi (bagimu) kai (dan) en (dalam) sarki (daging) kai (dan) en (dalam) Küriō (Tuan)
bukan lagi sebagai hamba tapi melebihi hamba: saudara terkasih, khususnya bagiku terlebih bagimu, baik dalam "daging" dan dalam Tuan.
Filemon 1:16
οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλὰ ὑπὲρ δοῦλον ἀδελφὸν ἀγαπητόν μάλιστα ἐμοί πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν Κυρίῳ
ouketi (bukan lagi) hōs (sebagai) doulon (hamba) alla (tapi) hüper (melebihi) doulon (hamba) adelfon (saudara) agapēton (terkasih) malista (khususnya) emoi (bagiku) posō (betapa) de (lalu) mallon (lebih-lebih) soi (bagimu) kai (dan) en (dalam) sarki (daging) kai (dan) en (dalam) Küriō (Tuan)
bukan lagi sebagai hamba tapi melebihi hamba: saudara terkasih, khususnya bagiku terlebih bagimu, baik dalam "daging" dan dalam Tuan.
Komentar
Posting Komentar