OBAJA 1:18 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

KELUPUTAN HANYA DI SION

OBAJA 1:18

וְהָיָה֩ בֵית־ יַעֲקֹ֨ב אֵ֜שׁ וּבֵ֧ית יוֹסֵ֣ף לֶהָבָ֗ה וּבֵ֤ית עֵשָׂו֙ לְקַ֔שׁ וְדָלְק֥וּ בָהֶ֖ם וַאֲכָל֑וּם וְלֹֽא־ יִֽהְיֶ֤ה שָׂרִיד֙ לְבֵ֣ית עֵשָׂ֔ו כִּ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבֵּֽר׃

wə-hā-yāh (dan akan menjadi) ḇêṯ- (rumah) ya-‘ă-qōḇ (Yakub) ’êš (api) ū-ḇêṯ (dan rumah) yō-w-sêp̄ (Yusuf) le-hā-ḇāh (nyala api) ū-ḇêṯ (dan rumah) ‘ê-śāw (Esau) lə-qaš (dari tunggul gandum) wə-ḏā-lə-qū (dan mereka akan membakar) ḇā-hem (di mereka) wa-’ă-ḵā-lūm (dan melahap mereka) wə-lō- (dan tidak) yih-yeh (akan ada) śā-rîḏ (penyintas) lə-ḇêṯ (dari rumah) ‘ê-śāw (Esau) kî (sebab) Yə-ho-wāh (YHWH) dib-bêr (telah berfirman)

Dan rumah Yakub akan menjadi api, dan rumah Yusuf akan menjadi nyala api, dan rumah Esau akan menjadi tunggul gandum, dan mereka akan membakar mereka dan melahap mereka, dan tidak akan ada penyintas dari rumah Esau, sebab YHWH telah berfirman.

Komentar