OBAJA 1:20 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

KELUPUTAN HANYA DI SION

OBAJA 1:20

וְגָלֻ֣ת הַֽחֵל־ הַ֠זֶּה לִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל אֲשֶֽׁר־ כְּנַעֲנִים֙ עַד־ צָ֣רְפַ֔ת וְגָלֻ֥ת יְרוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּסְפָרַ֑ד יִֽרְשׁ֕וּ אֵ֖ת עָרֵ֥י הַנֶּֽגֶב׃

wə-ḡā-luṯ (dan buangan) ha-ḥêl- (kubu tersebut) haz-zeh (yang ini) liḇ-nê (terkait putra-putra) yiś-rā-’êl (Israel) ’ă-šer- (yang) kə-na-‘ă-nîm (orang-orang Kanaan) ‘aḏ- (sampai) ṣā-rə-faṯ (Sarfat) wə-ḡā-luṯ (dan buangan) yə-rū-šā-lim (Yerusalem) ’ă-šer (yang) bis-fā-raḏ (di Sefarad) yir-šū (akan memiliki) ’êṯ (-) ‘ā-rê (kota-kota) han-ne-ḡeḇ (Negeb itu)

Dan buangan kubu tersebut, yang dari putra-putra Israel ini akan memiliki yang dari orang-orang Kanaan sampai Sarfat, dan buangan dari Yerusalem yang di Sefarad akan memiliki kota-kota Negeb itu.

Komentar