KEJADIAN 3:6 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MANUSIA JATUH KE DALAM DOSA

KEJADIAN 3:6
וַתֵּ֣רֶא הָֽאִשָּׁ֡ה כִּ֣י טוֹב֩ הָעֵ֨ץ לְמַֽאֲכָ֜ל וְכִ֧י תַֽאֲוָה־ ה֣וּא לָֽעֵינַ֗יִם וְנֶחְמָ֤ד הָעֵץ֙ לְהַשְׂכִּ֔יל וַתִּקַּ֥ח מִפִּרְי֖וֹ וַתֹּאכַ֑ל וַתִּתֵּ֧ן גַּם־ לְאִישָׁ֛הּ עִמָּ֖הּ וַיֹּאכַֽל׃

wat·tê·re (dan singular feminin melihat) hā·ʾiš·šāh (itu wanita feminin) kî (bahwa) ṭō·wb̲ (baik maskulin) hā·ʿêṣ (itu pohon maskulin) lə·ma·ʾă·k̲āl (untuk makanan maskulin) wə·k̲î (dan bahwa) t̲a·ʾă·wāh- (hasrat feminin) hū (itu maskulin) lā·ʿê·na·yim (bagi kedua mata) wə·neḥ·mād̲ (dan singular maskulin yang ternikmat) hā·ʿêṣ (itu pohon maskulin) lə·haś·kîl (untuk membuat berakal) wat·tiq·qaḥ (dan dia feminin mengambil) mip·pir·yōw (dari buah maskulin dia maskulin) wat·tō·k̲al (dan dia feminin makan) wat·tit·tên (dan dia feminin memberikan) gam- (juga) lə·ʾî·šāh (kepada pria/suami dia feminin) ʿim·māh (dengan dia feminin) way·yō·k̲al (dan dia maskulin makan)

Dan wanita itu melihat bahwa pohon itu baik untuk makanan dan bahwa itu hasrat bagi kedua mata dan pohon itu yang ternikmat untuk membuat berakal, dan dia (Hawa) mengambil dari buahnya dan makan. Dan dia (Hawa) memberikan juga kepada suami dia (Hawa) dengan dia (Hawa), dan dia (Adam) makan.

Komentar