KELUARAN 1:16 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

ORANG ISRAEL DITINDAS DI MESIR

KELUARAN 1:16

וַיֹּ֗אמֶר בְּיַלֶּדְכֶן֙ אֶת־ הָ֣עִבְרִיּ֔וֹת וּרְאִיתֶ֖ן עַל־ הָֽאָבְנָ֑יִם אִם־ בֵּ֥ן הוּא֙ וַֽהֲמִתֶּ֣ן אֹת֔וֹ וְאִם־ בַּ֥ת הִ֖וא וָחָֽיָה׃

way-yō-mer (dan dia telah berkata) bə-yal-leḏ-ḵen (saat kalian menolong melahirkan)  ’eṯ- (-) hā-‘iḇ-rî-yō-wṯ (para wanita Ibrani itu) ū-rə-’î-ṯen (dan kalian lihat) ‘al- (pada) hā-’ā-ḇə-nā-yim (tempat duduk persalinan itu) ’im- (jika) bên (putra) hū (dia) wa-hă-mit-ten (dan kalian harus mematikan) ’ō-ṯōw (- dia) wə-’im- (dan jika) baṯ (putri) hî (dia) wā-ḥā-yāh (dan dia hidup)

Dan dia telah berkata: "Ketika kalian menolong para wanita Ibrani itu bersalin, kalian lihat pada tempat duduk persalinan itu: jika dia putra, maka kalian harus matikan dia, tapi jika dia putri, maka hiduplah dia."

Komentar