KELUARAN 2:6 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MUSA LAHIR DAN DISELAMATKAN

KELUARAN 2:6

וַתִּפְתַּח֙ וַתִּרְאֵ֣הוּ אֶת־ הַיֶּ֔לֶד וְהִנֵּה־ נַ֖עַר בֹּכֶ֑ה וַתַּחְמֹ֣ל עָלָ֔יו וַתֹּ֕אמֶר מִיַּלְדֵ֥י הָֽעִבְרִ֖ים זֶֽה׃

wat-tip̄-taḥ (dan dia telah membuka) wat-tir-’ê-hū (dan dia telah melihat) ’eṯ- (-) hay-ye-leḏ (anak itu) wə-hin-nêh- (dan lihat) na-‘ar (anak laki-laki) bō-ḵeh (telah menangis) wat-taḥ-mōl (dan dia telah merasa kasihan) ‘ā-lāw (padanya) wat-tō-mer (dan telah berkata) mî-yal-ḏê (dari anak-anak) hā-‘iḇ-rîm (orang-orang Ibrani itu) zeh (ini)

Ketika dia telah membuka, dia telah melihat anak itu. Dan, lihat, anak laki-laki telah menangis. Maka dia telah merasa kasihan padanya dan telah berkata: "Ini salah satu anak-anak orang-orang Ibrani itu".

Komentar