KELUARAN 3:2 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MUSA DIUTUS YHWH

KELUARAN 3:2
וַ֠יֵּרָ֠א מַלְאַ֨ךְ יְהֹוָ֥ה אֵלָ֛יו בְּלַבַּת־ אֵ֖שׁ מִתּ֣וֹךְ הַסְּנֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הַסְּנֶה֙ בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֔שׁ וְהַסְּנֶ֖ה אֵינֶ֥נּוּ אֻכָּֽל׃

way-yê-rā (dan telah terlihat) mal-’aḵ (Utusan) yə·hō·wāh (YHWH) ’ê-lāw (pada dia) bə-lab-baṯ- (dalam nyala) ’êš (api) mit-tō-wḵ (dari tengah) has-sə-neh (belukar berduri itu) way-yar (dan dia telah melihat) wə-hin-nêh (dan lihat) has-sə-neh (belukar berduri itu) bō-‘êr (telah sedang terbakar) bā-’êš (dalam api) wə-has-sə-neh (dan belukar berduri itu) ’ê-nen-nū (tidak) ’uk-kāl (telah dilalap)

Lalu Utusan YHWH telah terlihat pada dia dalam nyala api dari tengah belukar berduri itu. Maka dia telah melihat. Dan lihat, belukar berduri itu telah sedang terbakar dalam api, tapi belukar berduri itu tidak telah dilalap.

Komentar