MATIUS 1:6 INTERLINEAR YUNANI ARAMAIK INDONESIA

SILSILAH YESUS KRISTUS

MATIUS 1:6 YUNANI

Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα Δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸνΣολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου

Iessai (Isai) de (kemudian) egennēsen (telah memperanak) ton (-kan) Dauid (Daud) ton (-kan) basilea (raja) Dauid (Daud) de (kemudian) egennēsen (telah memperanak) ton (-kan) Solomōna (Salomo) ek (keluar dari) tēs (nya) tou (dari) Ouriou (Uria)

Isai kemudian telah memperanakkan Daud raja, Daud kemudian telah memperanakkan Salomo dari punyanya Uria,

MATIUS 1:6 ARAMAIK

ܐܺܝܫܰܝ ܐܰܘܠܶܕ݂ ܠܕ݂ܰܘܺܝܕ݂ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂ ܐܰܘܠܶܕ݂ ܠܰܫܠܶܝܡܳܘܢ ܡܶܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܶܗ ܕ݁ܽܐܘܪܺܝܳܐ

ᵓīšay (Isai) ᵓawleḏ (telah memperanak) ləḏawīḏ (-kan Daud) malkā (raja) dawīḏ (Daud) ᵓawleḏ (telah memperanak) lašlēmāwn (-kan Salomo) men (dari) ᵓattəṯēh (istri dia laki-laki) dūrīā (-nya Uria)

Isai telah memperanakkan Daud si raja, Daud telah memperanakkan Salomo dari istri Uria,

Komentar