HAGAI 1:6 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

AJAKAN UNTUK MEMBANGUN KEMBALI BAIT SUCI

HAGAI 1:6
זְרַעְתֶּ֨ם הַרְבֵּ֜ה וְהָבֵ֣א מְעָ֗ט אָכ֤וֹל וְאֵֽין־ לְשָׂבְעָה֙ שָׁת֣וֹ וְאֵֽין־ לְשָׁכְרָ֔ה לָב֖וֹשׁ וְאֵֽין־ לְחֹ֣ם ל֑וֹ וְהַ֨מִּשְׂתַּכֵּ֔ר מִשְׂתַּכֵּ֖ר אֶל־ צְר֥וֹר נָקֽוּב׃ פ

zə-ra‘-tem (kalian telah menabur) har-bêh (yang banyak) wə-hā-ḇê (tapi mendatangkan) mə-‘āṭ (sedikit) ’ā-ḵō-wl (makan) wə-’ên- (tapi tidak) lə-śā-ḇə-‘āh (sampai cukup) šā-ṯōw (minum) wə-’ên- (tapi tidak) lə-šā-ḵə-rāh (sampai puas) lā-ḇō-wōš (berpakaian) wə-’ên- (tapi tidak) lə-ḥōm (sampai hangat) lōw (pada dia laki-laki) wə-ham-miś-tak-kêr (dan yang mencari upah/nafkah) miś-tak-kêr (memasukkan upah) ’el- (ke dalam) ṣə-rō-wr (kantung) nā-qūḇ (bolong) f (-)

"Kalian telah menabur banyak, tapi mendatangkan sedikit. Makan, tapi tidak sampai cukup. Minum, tapi tidak sampai puas. Berpakaian, tapi tidak sampai hangat padanya. Dan yang mencari nafkah, memasukkan upah ke dalam kantung bolong."

Komentar