HAGAI 1:9 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

AJAKAN UNTUK MEMBANGUN KEMBALI BAIT SUCI

HAGAI 1:9

פָּנֹ֤ה אֶל־ הַרְבֵּה֙ וְהִנֵּֽה־ לִמְעָ֔ט וַֽהֲבֵאתֶ֥ם הַבַּ֖יִת וְנָפַ֣חְתִּי ב֑וֹ יַ֣עַן מֶ֗ה נְאֻם֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת יַ֗עַן בֵּיתִי֙ אֲשֶׁר־ ה֣וּא חָרֵ֔ב וְאַתֶּ֥ם רָצִ֖ים אִ֥ישׁ לְבֵיתֽוֹ׃

pā-nōh (telah mengharap) ’el- (-kan) har-bêh (yang banyak) wə-hin-nêh (tapi sungguh) lim-‘āṭ (terkait sedikit) wa-hă-ḇê-ṯem (dan yang kalian telah mendatangkan) hab-ba-yiṯ (rumah itu) wə-nā-faḥ-tî (dan Aku telah tiup) ḇōw (dengan itu) ya-‘an (karena) meh (apa) nə-’um (bersabda) yə·hō·wāh (YHWH) ṣə-ḇā-’ō-wṯ (semesta bala) ya-‘an (karena) bê-ṯî (Rumah-Ku) ’ă-šer- (yang) hū (adalah) ḥā-rêḇ (runtuh) wə-’at-tem (dan kalian) rā-ṣîm (lari) ’îš (orang) lə-ḇê-ṯōw (ke rumahnya)

"Kalian telah mengharapkan banyak tapi sungguh mendapatkan sedikit. Dan yang telah kalian bawa pulang, Aku telah meniupnya. Karena apa? sabda YHWH semesta bala. Karena rumah-Ku yang runtuh itu, sementara kalian masing-masing lari ke rumahnya."

Komentar