KIDUNG AGUNG 1:4 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MEMPELAI PEREMPUAN DAN PUTRI-PUTRI YERUSALEM

KIDUNG AGUNG 1:4

מָשְׁכֵ֖נִי אַֽחֲרֶ֣יךָ נָּר֑וּצָה הֱבִיאַ֨נִי הַמֶּ֜לֶךְ חֲדָרָ֗יו נָגִ֤ילָה וְנִשְׂמְחָה֙ בָּ֔ךְ נַזְכִּ֤ירָה דֹדֶ֨יךָ֙ מִיַּ֔יִן מֵישָׁרִ֖ים אֲהֵבֽוּךָ׃ ס

mā-šə-ḵê-nî (tariklah aku) ’a-ḥă-re-ḵā (di belakangmu laki-laki) nā-rū-ṣāh (kita akan berlari) hĕ-ḇî-’a-nî (telah memasukkanku) ham-me-leḵ (sang raja) ḥă-ḏā-rāw (maligai-maligai dia laki-laki) nā-ḡî-lāh (kami akan bersuka) wə-niś-mə-ḥāh (dan beria-ria) bāḵ (dalammu laki-laki) naz-kî-rāh (kami akan mengingat) ḏō-ḏe-ḵā (gelora cintamu laki-laki) mî-ya-yin (daripada minuman anggur) mê-šā-rîm (pantas-pantas) ’ă-hê-ḇū-ḵā (mereka mencintaimu laki-laki) s (-)

Tariklah aku di belakangmu, kita akan berlari. Sang raja telah memasukkanku ke dalam maligai-maligainya. Kami akan bersukaria karena engkau, kami akan mengingat gelora cintamu lebih dari minuman anggur. Pantas saja mereka mencintaimu.

Komentar