DI PINTU MEMPELAI PEREMPUAN
KIDUNG AGUNG 2:13
הַתְּאֵנָה֙ חָֽנְטָ֣ה פַגֶּ֔יהָ וְהַגְּפָנִ֥ים ׀ סְמָדַ֖ר נָ֣תְנוּ רֵ֑יחַ ק֥וּמִי לָ֛ךְ רַעְיָתִ֥י יָפָתִ֖י וּלְכִי־ לָֽךְ׃ ס
hat-tə-’ê-nāh (pohon ara itu) ḥā-nə-ṭāh (telah membumbui) p̄ag-ge-hā (buah ara mentahnya) wə-hag-gə-fā-nîm (dan tanaman-tanaman anggur itu) sə-mā-ḏar (mekar) nā-ṯə-nū (memberikan) rê-aḥ (aroma) qū-mî (bangunkan aku) lāḵ (padamu perempuan) ra‘-yā-ṯî (pendamping perempuan -ku) yā-fā-ṯî (yang jelita -ku) ū-lə-ḵî- (dan pergikanlah aku) lāḵ (padamu perempuan) s (-)
"Pohon ara itu telah membumbui buah ara mentahnya, dan bunga tanaman-tanaman anggur itu telah semerbak aroma. Bangunkanlah aku padamu, hai pendampingku yang jelita, dan datangkanlah aku kepadamu."
Komentar
Posting Komentar