KIDUNG AGUNG 2:14 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

DI PINTU MEMPELAI PEREMPUAN

KIDUNG AGUNG 2:14

יוֹנָתִ֞י בְּחַגְוֵ֣י הַסֶּ֗לַע בְּסֵ֨תֶר֙ הַמַּדְרֵגָ֔ה הַרְאִ֨ינִי֙ אֶת־ מַרְאַ֔יִךְ הַשְׁמִיעִ֖ינִי אֶת־ קוֹלֵ֑ךְ כִּי־ קוֹלֵ֥ךְ עָרֵ֖ב וּמַרְאֵ֥יךְ נָאוֶֽה׃ ס

yō-w-nā-ṯî (merpati perempuan -ku) bə-ḥaḡ-wê (di celah-celah) has-se-la‘ (batu itu) bə-sê-ṯer (di perlindungan) ham-maḏ-rê-ḡāh (tebing itu) har-’î-nî (perlihat aku) ’eṯ- (-kan) mar-’a-yiḵ (tampilan-tampilanmu perempuan) haš-mî-‘î-nî (dengar aku) ’eṯ- (-kan) qō-w-lêḵ (suaramu perempuan) kî- (sebab) qō-w-lêḵ (suaramu perempuan) ‘ā-rêḇ (merdu) ū-mar-’êḵ (dan tampilanmu perempuan) nā-weh (elok) s (-)

"Merpati betinaku di celah-celah batu itu, di perlindungan tebing itu. Perlihatkanku tampilan-tampilanmu, perdengarkanku suaramu, sebab suaramu merdu dan tampilanmu elok."

Komentar