KIDUNG AGUNG 2:3 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MEMPELAI LAKI-LAKI DAN MEMPELAI PEREMPUAN PUJI-MEMUJI

KIDUNG AGUNG 2:3

כְּתַפּ֨וּחַ֙ בַּֽעֲצֵ֣י הַיַּ֔עַר כֵּ֥ן דּוֹדִ֖י בֵּ֣ין הַבָּנִ֑ים בְּצִלּוֹ֙ חִמַּ֣דְתִּי וְיָשַׁ֔בְתִּי וּפִרְי֖וֹ מָת֥וֹק לְחִכִּֽי׃

kə-ṯap-pū-aḥ (seperti tufah) ba-‘ă-ṣê (di pohon-pohon) hay-ya-‘ar (hutan itu) kên (demikianlah) dō-w-ḏî (kekasih laki-laki -ku) bên (di antara) hab-bā-nîm (putra-putra itu) bə-ṣil-lōw (dalam naungannya) ḥim-maḏ-tî (aku telah bersuka) wə-yā-šaḇ-tî (dan aku telah duduk) ū-p̄ir-yōw (dan buahnya) mā-ṯō-wq (manis) lə-ḥik-kî (bagi langit-langit mulutku)

Seperti tufah di antara pepohonan hutan itu, demikianlah kekasihku di antara putra-putra itu. Dalam naungannya, aku telah bersuka, dan aku telah duduk, dan buahnya manis bagi langit-langit mulutku.

Komentar