IRING-IRINGAN MEMPELAI
KIDUNG AGUNG 3:6
מִ֣י זֹ֗את עֹלָה֙ מִן־ הַמִּדְבָּ֔ר כְּתִֽיֽמְר֖וֹת עָשָׁ֑ן מְקֻטֶּ֤רֶת מוֹר֙ וּלְבוֹנָ֔ה מִכֹּ֖ל אַבְקַ֥ת רוֹכֵֽל׃
mî (siapa) zōṯ (ini) ‘ō-lāh (yang naik) min- (dari) ham-miḏ-bār (padang gurun itu) kə-ṯî-mă-rō-wṯ (seperti kepulan-kepulan) ‘ā-šān (asap) mə-quṭ-ṭe-reṯ (terasapi) mō-wr (mur) ū-lə-ḇō-w-nāh (dan kemenyan) mik-kōl (dengan semua) ’aḇ-qaṯ (serbuk wangi) rō-w-ḵêl (pedagang keliling)
Siapa ini yang naik dari padang gurun itu, seperti kepulan-kepulan asap, terasapi mur dan kemenyan dengan semua serbuk wangi pedagang keliling?
Komentar
Posting Komentar