KIDUNG AGUNG 4:4 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MEMPELAI LAKI-LAKI MEMUJI MEMPELAI PEREMPUAN

KIDUNG AGUNG 4:4
כְּמִגְּדַ֤ל דָּוִיד֙ צַוָּארֵ֔ךְ בָּנ֖וּי לְתַלְפִּיּ֑וֹת אֶ֤לֶף הַמָּגֵן֙ תָּל֣וּי עָלָ֔יו כֹּ֖ל שִׁלְטֵ֥י הַגִּבּוֹרִֽים׃

kə·miḡ·dal (seperti menara) dā·wîḏ (Daud) ṣaw·wā·rêḵ (lehermu perempuan) bā·nui (yang dibangun) lə·ṯal·pî·yō·wṯ (sebagai penyimpan senjata) ’e·lef (seribu) ham·mā·ḡên (perisai itu) tā·lui (tergantung) ‘ā·lāw (padanya) kōl (semua) šil·ṭê (gada-gada) hag·gib·bō·w·rîm (para gagah perkasa itu)

Laksana menara Daud lehermu, yang dibangun sebagai penyimpan senjata; seribu perisai tergantung padanya, semuanya gada-gada para gagah perkasa.

Komentar