KERINDUAN MEMPELAI PEREMPUAN
KIDUNG AGUNG 5:7
מְצָאֻ֧נִי הַשֹּׁמְרִ֛ים הַסֹּבְבִ֥ים בָּעִ֖יר הִכּ֣וּנִי פְצָע֑וּנִי נָשְׂא֤וּ אֶת־ רְדִידִי֙ מֵֽעָלַ֔י שֹׁמְרֵ֖י הַחֹמֽוֹת׃
mə·ṣā·’u·nî (telah menemuiku) haš·šō·mə·rîm (para penjaga) has·sō·ḇə·ḇîm (yang-yang telah berkeliling) bā·‘îr (di kota) hik·kū·nî (mereka telah membuatku dipukuli) p̄ə·ṣā·‘ū·nî (mereka telah mencederaiku) nā·śə·’ū (telah mengangkat) ’eṯ- (-) rə·ḏî·ḏî (selendangku) mê·‘ā·lay (dariku) šō·mə·rê (para penjaga) ha·ḥō·mō·wṯ (tembok-tembok itu)
Para penjaga keliling di kota telah menemuiku. Para penjaga tembok-tembok itu telah memukuliku, telah mencederaiku, telah merebut selendangku dariku.
Komentar
Posting Komentar