MIKHA 1:13 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NABI MERATAPI NASIB YEHUDA DAN YERUSALEM

MIKHA 1:13
רְתֹ֧ם הַמֶּרְכָּבָ֛ה לָרֶ֖כֶשׁ יוֹשֶׁ֣בֶת לָכִ֑ישׁ רֵאשִׁ֨ית חַטָּ֥את הִיא֙ לְבַת־צִיּ֔וֹן כִּי־ בָ֥ךְ נִמְצְא֖וּ פִּשְׁעֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

rə·ṯōm (pasanglah) ham·mer·kā·ḇāh (kereta itu) lā·re·ḵeš (ke teji) yō·wō·še·ḇeṯ (penduduk) lā·ḵîš (Lakhis) rê·šîṯ (permulaan) ḥaṭ·ṭāṯ (dosa) hî (itu) lə·ḇaṯ- (bagi putri) ṣî·yō·wn (Sion) kî- (sebab) ḇāḵ (dalammu) nim·ṣə·’ū (telah didapati) piš·‘ê (pemberontakan-pemberontakan) yiś·rā·’êl (Israel)

Pasanglah kereta itu pada kuda teji, hai penduduk Lakhis! Itulah permulaan dosa bagi putri Sion, sebab pemberontakan-pemberontakan Israel telah didapati dalammu.

Komentar