MIKHA 1:7 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

PEMBERITAHUAN HUKUMAN ATAS SAMARIA

MIKHA 1:7
וְכָל־ פְּסִילֶ֣יהָ יֻכַּ֗תּוּ וְכָל־ אֶתְנַנֶּ֨יהָ֙ יִשָּֽׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ וְכָל־ עֲצַבֶּ֖יהָ אָשִׂ֣ים שְׁמָמָ֑ה כִּ֠י מֵֽאֶתְנַ֤ן זוֹנָה֙ קִבָּ֔צָה וְעַד־ אֶתְנַ֥ן זוֹנָ֖ה יָשֽׁוּבוּ׃

wə·ḵāl (dan semua) pə·sî·le·hā (berhala-berhalanya) yuk·kat·tū (akan diremukkan) wə·ḵāl (dan semua) ’eṯ·nan·ne·hā (upah-upahnya) yiś·śā·rə·fū (akan dibakar) ḇā·’êš (dalam api) wə·ḵāl (dan semua) ‘ă·ṣab·be·hā (gambar-gambar berhalanya) ’ā·śîm (akan Aku taruh) šə·mā·māh (porak poranda) kî (sebab) mê·’eṯ·nan (dari upah) zō·w·nāh (zinah) qib·bā·ṣāh (dia perempuan telah kumpulkan) wə·‘aḏ- (dan hingga) ’eṯ·nan (upah) zō·w·nāh (zinah) yā·šū·ḇū (mereka akan kembali)

Dan semua berhalanya akan diremukkan, dan semua upahnya akan dibakar dalam api, dan semua gambar berhalanya akan Kuporak-porandakan, sebab dia telah mengumpulkan dari upah sundal dan semua itu akan kembali jadi upah sundal.

Komentar