MIKHA 3:6 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MENENTANG PEMIMPIN DAN NABI PALSU DI ISRAEL

MIKHA 3:6
לָכֵ֞ן לַ֤יְלָה לָכֶם֙ מֵֽחָז֔וֹן וְחָשְׁכָ֥ה לָכֶ֖ם מִקְּסֹ֑ם וּבָ֤אָה הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙ עַל־ הַנְּבִיאִ֔ים וְקָדַ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם הַיּֽוֹם׃

lā·ḵên (oleh sebab itu) lay·lāh (malam) lā·ḵem (bagi mereka) mê·ḥā·zō·wn (dari penglihatan) wə·ḥā·šə·ḵāh (dan telah gelap) lā·ḵem (bagi mereka) miq·qə·sōm (dari bertenung) ū·ḇā·’āh (dan telah masuk) haš·še·meš (matahari itu) ‘al- (bagi) han·nə·ḇî·’îm (para nabi itu) wə·qā·ḏar (dan telah gelap) ‘ă·lê·hem (bagi mereka) hay·yō·wm (hari itu)

"Oleh sebab itu, malamlah bagi mereka dari penglihatan, dan jadinya gelap bagi mereka dari bertenung, dan matahari terbenamlah bagi para nabi itu, dan hari itu telah menjadi gelap bagi mereka."

Komentar