MIKHA 5:1 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RAJA MESIAS DAN PENYELAMATAN ISRAEL

MIKHA 5:1
וְאַתָּ֞ה בֵּֽית־ לֶ֣חֶם אֶפְרָ֗תָה צָעִיר֙ לִֽהְיוֹת֙ בְּאַלְפֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִמְּךָ֙ לִ֣י יֵצֵ֔א לִֽהְי֥וֹת מוֹשֵׁ֖ל בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּמוֹצָֽאֹתָ֥יו מִקֶּ֖דֶם מִימֵ֥י עוֹלָֽם׃

wə·’at·tāh (dan kau) bêṯ- (BET/RUMAH) le·ḥem (LEHEM/ROTI) ’ef·rā·ṯāh (Efrata) ṣā·‘îr (kecil) lih·yō·wṯ (terkait adanya) bə·’al·fê (di antara ribuan) yə·hū·ḏāh (Yehuda) mim·mə·ḵā (darimu) lî (bagi-Ku) yê·ṣê (akan muncul) lih·yō·wṯ (terkait adanya) mō·wō·šêl (yang memerintah) bə·yiś·rā·’êl (di Israel) ū·mō·w·ṣā·’ō·ṯāw (dan asal-muasal Dia laki-laki) miq·qe·ḏem (dari dahulu kala) mî·mê (dari hari-hari) ‘ō·w·lām (kekekalan)

Tetapi kau, hai Betlehem-Efrata, kecil adanya di antara ribuan di Yehuda, darimu bagi-Ku akan muncul yang memerintah di Israel adanya, dan asal-muasalnya dari dahulu kala, dari hari-hari kekekalan.

Komentar