KIDUNG AGUNG 6:1 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MEMPELAI PEREMPUAN MEMUJI MEMPELAI LAKI-LAKI DI HADAPAN PUTRI-PUTRI YERUSALEM

KIDUNG AGUNG 6:1
אָ֚נָה הָלַ֣ךְ דּוֹדֵ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים אָ֚נָה פָּנָ֣ה דוֹדֵ֔ךְ וּנְבַקְשֶׁ֖נּוּ עִמָּֽךְ׃

’ā·nāh (kemana) hā·laḵ (dia laki-laki telah berjalan) dō·w·ḏêḵ (kekasih laki-laki kau perempuan) hay·yā·fāh (yang jelita) ban·nā·šîm (di antara para wanita) ’ā·nāh (kemana) pā·nāh (dia laki-laki telah berpaling) ḏō·w·ḏêḵ (kekasih laki-laki kau perempuan) ū·nə·ḇaq·šen·nū (dan kami akan mencari) ‘im·māḵ (denganmu perempuan)

Kemanakah kekasihmu telah berjalan pergi, hai si jelita di antara para wanita? Kemanakah kekasihmu telah berpaling? Maka kami akan mencari bersamamu.

Komentar